Hello, and welcome to the first installment of Learn Japanese! Today, we'll be learning about honorifics. In English, these are salutations like "Mr." or "Mrs." Japan's honorifics are very unique, but they make a lot of sense when you stop to think about them. You see, Japan is a country very concerned with social status and groups, and their language reflects this. You call people different things depending on how high or low their status in society is compared to yours. Here's a simple table with some honorifics:
| san | The catch-all honorific. Functions as Mr., Mrs., Miss, etc. |
| kun | Used amongst boys for their friends, and older people to young boys. Girls can also use the kun honorific when talking about boys. |
| chan | Used amongst girls for their friends, and for all very young children. |
| sama | Used only for those worthy of utmost respect. Equivalent to "lord," or "lady." |
| sempai | Used for someone older who you respect as someone with a lot of experience in life. |
| sensei | Used for teachers. |
All honorifics are added at the end of names. How about some examples? Let's use someone named Kaeko for the feminine honorifics and Kesuke for the masculine ones.
| san | Kaeko-san and Kesuke-san | The honorific can be used for both genders. In this example, Kaeko and Kesuke are probably older than us, and we don't know them all that well. |
| kun | Kesuke-kun | Here, we can only use Kesuke. This is because this is a masculine honorific. Kesuke is probably around the same age as us, and we're all boys. |
| chan | Kaeko-chan | Kaeko is around our age, and now we're all girls! Kaeko could also be a young child. |
| Kesuke-chan | Kesuke would have to be a young child, because he's certainly not a girl our age! | |
| sama | Kaeko-sama and Kesuke-sama | Well, we've just been completely outclassed. Kaeko and Kesuke are now VIPs, and we owe them the utmost respect. |
| sempai | Kaeko-sempai and Kesuke-sempai | We like Kaeko and Kesuke, now. So much so that we've idolised them. If you had a really awesome older brother or sister, this is what you'd call them. |
| sensei | Kaeko-sensei and Kesuke-sensei | Kaeko and Kesuke are our teachers. The only opportunity to call someone sensei is if they are your teacher, otherwise it just doesn't fit. |
*Note: sempai and sensei can be used as nouns, without a name at the front. They still carry the same meanings, though.
1 comment:
...
Luff you so much. -Was only complaining about not getting to learn japanese this morning- XD And I got a audio tutorial from Anna too! Hopefully I will know the basics by the end of this year ^^!
-ajah
Post a Comment